кушто ме уке улына, тушто эре сай
Eastern Mari
Etymology
Literally, “it's always good where we're not”. Calque of Russian там хорошо́, где нас нет (tam xorošó, gde nas net).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkuʃto me uˈke uləˈnɑ ˈtuʃto eˈɾe sɑj/
- Hyphenation: куш‧то ме уке улы‧на, туш‧то эре сай
Phrase
кушто ме уке улына, тушто эре сай • (kušto me uke ulyna, tušto ere saj)
- the grass is always greener on the other side
- Synonym: еҥын лудыжат комбо гай коеш (jeŋyn ludyžat kombo gaj koješ)
References
- J. Bradley et al. (2023) “тушто”, in The Mari Web Project: Mari-English Dictionary, University of Vienna