рихтац
Pannonian Rusyn
Etymology
Borrowed from Serbo-Croatian рихтати / rihtati, from German richten. Displaced рихтовац (rixtovac), from Old Slovak richtovať, which compare Carpathian Rusyn ріхтовати (rixtovaty) and Polish rychtować. By surface analysis, adapted borrowing of German richten + -ац (-ac).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈrixtat͡s]
- Rhymes: -ixtat͡s
- Hyphenation: рих‧тац
Verb
рихтац (rixtac) impf (perfective порихтац or пририхтац)
- (transitive) to arrange (to put into an orderly sequence or arrangement)
- Synonym: пририхтовац (pririxtovac)
- рихтац стол ― rixtac stol ― to set the table
- (transitive) to prepare (to produce or make by combining elements)
- рихтац полудзенок ― rixtac poludzenok ― to prepare lunch
- (reflexive with ше (še)) to prepare oneself, to get ready
- дзеци ше рихтаю до школи ― dzeci še rixtaju do školi ― the children are getting ready for school
Conjugation
Conjugation of рихтац (imperfective; class 1, pattern читац)
| infinitive | рихтац | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| indicative | singular | plural | |||||||
| first | second | third | subject | first | second | third | subject | ||
| present | рихтам (rixtam) | рихташ (rixtaš) | рихта (rixta) | — | рихтаме (rixtame) | рихтаце (rixtace) | рихтаю (rixtaju) | — | |
| past | masculine | рихтал (rixtal) сом | рихтал (rixtal) ши | рихтал (rixtal) | рихтали (rixtali) зме | рихтали (rixtali) сце | рихтали (rixtali) | ||
| feminine | рихтала (rixtala) сом | рихтала (rixtala) ши | рихтала (rixtala) | ||||||
| neuter | рихтало (rixtalo) сом | рихтало (rixtalo) ши | рихтало (rixtalo) | ||||||
| past perfect | masculine | бул сом рихтал (rixtal) | бул ши рихтал (rixtal) | бул рихтал (rixtal) | були зме рихтали (rixtali) | були сце рихтали (rixtali) | були рихтали (rixtali) | ||
| feminine | була сом рихтала (rixtala) | була ши рихтала (rixtala) | була рихтала (rixtala) | ||||||
| neuter | було сом рихтало (rixtalo) | було ши рихтало (rixtalo) | було рихтало (rixtalo) | ||||||
| future | будзем рихтац | будзеш рихтац | будзе рихтац | — | будземе рихтац | будзеце рихтац | буду рихтац | — | |
| conditional | singular | plural | |||||||
| first | second | third | subject | first | second | third | subject | ||
| present | masculine | рихтал (rixtal) бим, рихтал (rixtal) би сом | рихтал (rixtal) биш, рихтал (rixtal) би ши | рихтал (rixtal) би | би рихтал (rixtal) | рихтали (rixtali) бизме | рихтали (rixtali) бисце | рихтали (rixtali) би | би рихтали (rixtali) |
| feminine | рихтала (rixtala) бим, рихтала (rixtala) би сом | рихтала (rixtala) биш, рихтала (rixtala) би ши | рихтала (rixtala) би | би рихтала (rixtala) | |||||
| neuter | рихтало (rixtalo) бим, рихтало (rixtalo) би сом | рихтало (rixtalo) биш, рихтало (rixtalo) би ши | рихтало (rixtalo) би | би рихтало (rixtalo) | |||||
| past | masculine | бул бим рихтал (rixtal), бул би сом рихтал (rixtal) | бул биш рихтал (rixtal), бул би ши рихтал (rixtal) | бул би рихтал (rixtal) | би бул рихтал (rixtal) | були бизме рихтали (rixtali) | були бисце рихтали (rixtali) | були би рихтали (rixtali) | би були рихтали (rixtali) |
| feminine | була бим рихтала (rixtala), була би сом рихтала (rixtala) | була биш рихтала (rixtala), була би ши рихтала (rixtala) | була би рихтала (rixtala) | би була рихтала (rixtala) | |||||
| neuter | було бим рихтало (rixtalo), було би сом рихтало (rixtalo) | було биш рихтало (rixtalo), було би ши рихтало (rixtalo) | було би рихтало (rixtalo) | би було рихтало (rixtalo) | |||||
| imperative | singular | plural | |||||||
| first | second | third | subject | first | second | third | subject | ||
| present | — | рихтай (rixtaj) | — | — | рихтайме (rixtajme) | рихтайце (rixtajce) | — | — | |
| non-finite forms | participles | verbal noun | |||||||
| present active | past active | passive | l-participle | ||||||
| рихтаюци (rixtajuci) | — | рихтани (rixtani) | рихтал (rixtal), рихтала (rixtala), рихтало (rixtalo), рихтали (rixtali) | рихтанє (rixtanje) | |||||
Derived terms
verbs
References
- Medʹeši, H., Fejsa, M., Timko-Djitko, O. (2010) “рихтац”, in Ramač, Ju., editor, Руско-сербски словнїк [Rusyn-Serbian Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy
- Fejsa, M., Šlemender, M., Čelʹovski, S. (2022) “arrange”, in Анґлийско-руски словнїк [English-Rusyn Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy; Ruska matka, →ISBN, page 28
- Fejsa, M., Šlemender, M., Čelʹovski, S. (2022) “prepare”, in Анґлийско-руски словнїк [English-Rusyn Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy; Ruska matka, →ISBN, page 221