خمط

Arabic

Etymology

Compare سَمَطَ (samaṭa).

Verb

خَمَطَ • (ḵamaṭa) I (non-past يَخْمِطُ (yaḵmiṭu), verbal noun خَمْط (ḵamṭ)) (obsolete)

  1. to roast without pelt, to broil
  2. to put milk into the bag

Conjugation

Conjugation of خَمَطَ (I, sound, a ~ i, full passive (?), verbal noun خَمْط)
verbal noun
الْمَصْدَر
خَمْط
ḵamṭ
active participle
اِسْم الْفَاعِل
خَامِط
ḵāmiṭ
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَخْمُوط
maḵmūṭ
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m خَمَطْتُ
ḵamaṭtu
خَمَطْتَ
ḵamaṭta
خَمَطَ
ḵamaṭa
خَمَطْتُمَا
ḵamaṭtumā
خَمَطَا
ḵamaṭā
خَمَطْنَا
ḵamaṭnā
خَمَطْتُمْ
ḵamaṭtum
خَمَطُوا
ḵamaṭū
f خَمَطْتِ
ḵamaṭti
خَمَطَتْ
ḵamaṭat
خَمَطَتَا
ḵamaṭatā
خَمَطْتُنَّ
ḵamaṭtunna
خَمَطْنَ
ḵamaṭna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَخْمِطُ
ʔaḵmiṭu
تَخْمِطُ
taḵmiṭu
يَخْمِطُ
yaḵmiṭu
تَخْمِطَانِ
taḵmiṭāni
يَخْمِطَانِ
yaḵmiṭāni
نَخْمِطُ
naḵmiṭu
تَخْمِطُونَ
taḵmiṭūna
يَخْمِطُونَ
yaḵmiṭūna
f تَخْمِطِينَ
taḵmiṭīna
تَخْمِطُ
taḵmiṭu
تَخْمِطَانِ
taḵmiṭāni
تَخْمِطْنَ
taḵmiṭna
يَخْمِطْنَ
yaḵmiṭna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَخْمِطَ
ʔaḵmiṭa
تَخْمِطَ
taḵmiṭa
يَخْمِطَ
yaḵmiṭa
تَخْمِطَا
taḵmiṭā
يَخْمِطَا
yaḵmiṭā
نَخْمِطَ
naḵmiṭa
تَخْمِطُوا
taḵmiṭū
يَخْمِطُوا
yaḵmiṭū
f تَخْمِطِي
taḵmiṭī
تَخْمِطَ
taḵmiṭa
تَخْمِطَا
taḵmiṭā
تَخْمِطْنَ
taḵmiṭna
يَخْمِطْنَ
yaḵmiṭna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَخْمِطْ
ʔaḵmiṭ
تَخْمِطْ
taḵmiṭ
يَخْمِطْ
yaḵmiṭ
تَخْمِطَا
taḵmiṭā
يَخْمِطَا
yaḵmiṭā
نَخْمِطْ
naḵmiṭ
تَخْمِطُوا
taḵmiṭū
يَخْمِطُوا
yaḵmiṭū
f تَخْمِطِي
taḵmiṭī
تَخْمِطْ
taḵmiṭ
تَخْمِطَا
taḵmiṭā
تَخْمِطْنَ
taḵmiṭna
يَخْمِطْنَ
yaḵmiṭna
imperative
الْأَمْر
m اِخْمِطْ
iḵmiṭ
اِخْمِطَا
iḵmiṭā
اِخْمِطُوا
iḵmiṭū
f اِخْمِطِي
iḵmiṭī
اِخْمِطْنَ
iḵmiṭna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m خُمِطْتُ
ḵumiṭtu
خُمِطْتَ
ḵumiṭta
خُمِطَ
ḵumiṭa
خُمِطْتُمَا
ḵumiṭtumā
خُمِطَا
ḵumiṭā
خُمِطْنَا
ḵumiṭnā
خُمِطْتُمْ
ḵumiṭtum
خُمِطُوا
ḵumiṭū
f خُمِطْتِ
ḵumiṭti
خُمِطَتْ
ḵumiṭat
خُمِطَتَا
ḵumiṭatā
خُمِطْتُنَّ
ḵumiṭtunna
خُمِطْنَ
ḵumiṭna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُخْمَطُ
ʔuḵmaṭu
تُخْمَطُ
tuḵmaṭu
يُخْمَطُ
yuḵmaṭu
تُخْمَطَانِ
tuḵmaṭāni
يُخْمَطَانِ
yuḵmaṭāni
نُخْمَطُ
nuḵmaṭu
تُخْمَطُونَ
tuḵmaṭūna
يُخْمَطُونَ
yuḵmaṭūna
f تُخْمَطِينَ
tuḵmaṭīna
تُخْمَطُ
tuḵmaṭu
تُخْمَطَانِ
tuḵmaṭāni
تُخْمَطْنَ
tuḵmaṭna
يُخْمَطْنَ
yuḵmaṭna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُخْمَطَ
ʔuḵmaṭa
تُخْمَطَ
tuḵmaṭa
يُخْمَطَ
yuḵmaṭa
تُخْمَطَا
tuḵmaṭā
يُخْمَطَا
yuḵmaṭā
نُخْمَطَ
nuḵmaṭa
تُخْمَطُوا
tuḵmaṭū
يُخْمَطُوا
yuḵmaṭū
f تُخْمَطِي
tuḵmaṭī
تُخْمَطَ
tuḵmaṭa
تُخْمَطَا
tuḵmaṭā
تُخْمَطْنَ
tuḵmaṭna
يُخْمَطْنَ
yuḵmaṭna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُخْمَطْ
ʔuḵmaṭ
تُخْمَطْ
tuḵmaṭ
يُخْمَطْ
yuḵmaṭ
تُخْمَطَا
tuḵmaṭā
يُخْمَطَا
yuḵmaṭā
نُخْمَطْ
nuḵmaṭ
تُخْمَطُوا
tuḵmaṭū
يُخْمَطُوا
yuḵmaṭū
f تُخْمَطِي
tuḵmaṭī
تُخْمَطْ
tuḵmaṭ
تُخْمَطَا
tuḵmaṭā
تُخْمَطْنَ
tuḵmaṭna
يُخْمَطْنَ
yuḵmaṭna

Verb

خَمَطَ • (ḵamaṭa) I (non-past يَخْمِطُ (yaḵmiṭu), verbal noun خَمَط (ḵamaṭ)) (obsolete)

  1. to have a particular pungent both agreeable and disagreeable smell (said of milk)

Conjugation

Conjugation of خَمَطَ (I, sound, a ~ i, no passive, verbal noun خَمَط)
verbal noun
الْمَصْدَر
خَمَط
ḵamaṭ
active participle
اِسْم الْفَاعِل
خَامِط
ḵāmiṭ
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m خَمَطْتُ
ḵamaṭtu
خَمَطْتَ
ḵamaṭta
خَمَطَ
ḵamaṭa
خَمَطْتُمَا
ḵamaṭtumā
خَمَطَا
ḵamaṭā
خَمَطْنَا
ḵamaṭnā
خَمَطْتُمْ
ḵamaṭtum
خَمَطُوا
ḵamaṭū
f خَمَطْتِ
ḵamaṭti
خَمَطَتْ
ḵamaṭat
خَمَطَتَا
ḵamaṭatā
خَمَطْتُنَّ
ḵamaṭtunna
خَمَطْنَ
ḵamaṭna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَخْمِطُ
ʔaḵmiṭu
تَخْمِطُ
taḵmiṭu
يَخْمِطُ
yaḵmiṭu
تَخْمِطَانِ
taḵmiṭāni
يَخْمِطَانِ
yaḵmiṭāni
نَخْمِطُ
naḵmiṭu
تَخْمِطُونَ
taḵmiṭūna
يَخْمِطُونَ
yaḵmiṭūna
f تَخْمِطِينَ
taḵmiṭīna
تَخْمِطُ
taḵmiṭu
تَخْمِطَانِ
taḵmiṭāni
تَخْمِطْنَ
taḵmiṭna
يَخْمِطْنَ
yaḵmiṭna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَخْمِطَ
ʔaḵmiṭa
تَخْمِطَ
taḵmiṭa
يَخْمِطَ
yaḵmiṭa
تَخْمِطَا
taḵmiṭā
يَخْمِطَا
yaḵmiṭā
نَخْمِطَ
naḵmiṭa
تَخْمِطُوا
taḵmiṭū
يَخْمِطُوا
yaḵmiṭū
f تَخْمِطِي
taḵmiṭī
تَخْمِطَ
taḵmiṭa
تَخْمِطَا
taḵmiṭā
تَخْمِطْنَ
taḵmiṭna
يَخْمِطْنَ
yaḵmiṭna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَخْمِطْ
ʔaḵmiṭ
تَخْمِطْ
taḵmiṭ
يَخْمِطْ
yaḵmiṭ
تَخْمِطَا
taḵmiṭā
يَخْمِطَا
yaḵmiṭā
نَخْمِطْ
naḵmiṭ
تَخْمِطُوا
taḵmiṭū
يَخْمِطُوا
yaḵmiṭū
f تَخْمِطِي
taḵmiṭī
تَخْمِطْ
taḵmiṭ
تَخْمِطَا
taḵmiṭā
تَخْمِطْنَ
taḵmiṭna
يَخْمِطْنَ
yaḵmiṭna
imperative
الْأَمْر
m اِخْمِطْ
iḵmiṭ
اِخْمِطَا
iḵmiṭā
اِخْمِطُوا
iḵmiṭū
f اِخْمِطِي
iḵmiṭī
اِخْمِطْنَ
iḵmiṭna

Noun

خَمْط • (ḵamṭm (obsolete)

  1. milk exhalating a particular pungent both agreeable and disagreeable smell
  2. any fruitbearing plant acrid of taste; any fruits of disagreeable taste of a plant considered of disagreeable taste
    • 609–632 CE, Qur'an, 34:16:
      فَأَعْرَضُوٱ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ ٱلْعَرِمِ وَبَدَّلْنٰهُم بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَىْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَأَثْلٍ وَشَىْءٍ مِّن سِدْرٍ قَلِيلٍ
      faʔaʕraḍū faʔarsalnā ʕalayhim sayla l-ʕarimi wabaddalnāhum bijannatayhim jannatayni ḏawātā ʔukulin ḵamṭin waʔaṯlin wašāʔin min sidrin qalīlin
      But they turned away, so we sent upon them the flood of the dam and replaced their two gardens bearing edible fruits with two gardens having bitter fruits and tamarisks and here and there buckthorn.
  3. toothbrush tree (Salvadora persica)
    Synonym: أَرَاك (ʔarāk)
  4. fruits of the toothbrush tree
    Synonyms: مَرْد (mard), بَرِير (barīr), كَبَاث (kabāṯ)

Declension

Declension of noun خَمْط (ḵamṭ)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal خَمْط
ḵamṭ
الْخَمْط
al-ḵamṭ
خَمْط
ḵamṭ
nominative خَمْطٌ
ḵamṭun
الْخَمْطُ
al-ḵamṭu
خَمْطُ
ḵamṭu
accusative خَمْطًا
ḵamṭan
الْخَمْطَ
al-ḵamṭa
خَمْطَ
ḵamṭa
genitive خَمْطٍ
ḵamṭin
الْخَمْطِ
al-ḵamṭi
خَمْطِ
ḵamṭi

Adjective

خَمْط • (ḵamṭ) (obsolete)

  1. acrid or bitter
    • 975–997, محمد بن أحمد الخوارزمي [muḥammad ibn ʕaḥmad al-ḵwārizmī], edited by Gerlof van Vloten, مفاتيح العلوم [mafātīḥ al-ʕulūm], Leiden: E. J. Brill, published 1895, pages 167 line 10 – page 168 line 1:
      الْحَزَاء بقلة تشبه الْكَرَفْس لريحها خَمْطة وهي بالفارسيّة دينارُویه
      Rue is a vegetable similar to celery, of an acrid smell, in Persian called dīnārūya.
      commented in Seidel, Ernst (1915) “Die Medizin im Kitâb Mafâtîḥ al ʿUlûm”, in Sitzungsberichte der Physikalisch-Medizinischen Sozietät zu Erlangen[1] (in German), volume 47, page 25 Anm. 73

Declension

Declension of adjective خَمْط (ḵamṭ)
singular masculine feminine
basic singular triptote singular triptote in ـَة (-a)
indefinite definite indefinite definite
informal خَمْط
ḵamṭ
الْخَمْط
al-ḵamṭ
خَمْطَة
ḵamṭa
الْخَمْطَة
al-ḵamṭa
nominative خَمْطٌ
ḵamṭun
الْخَمْطُ
al-ḵamṭu
خَمْطَةٌ
ḵamṭatun
الْخَمْطَةُ
al-ḵamṭatu
accusative خَمْطًا
ḵamṭan
الْخَمْطَ
al-ḵamṭa
خَمْطَةً
ḵamṭatan
الْخَمْطَةَ
al-ḵamṭata
genitive خَمْطٍ
ḵamṭin
الْخَمْطِ
al-ḵamṭi
خَمْطَةٍ
ḵamṭatin
الْخَمْطَةِ
al-ḵamṭati
dual masculine feminine
indefinite definite indefinite definite
informal خَمْطَيْن
ḵamṭayn
الْخَمْطَيْن
al-ḵamṭayn
خَمْطَتَيْن
ḵamṭatayn
الْخَمْطَتَيْن
al-ḵamṭatayn
nominative خَمْطَانِ
ḵamṭāni
الْخَمْطَانِ
al-ḵamṭāni
خَمْطَتَانِ
ḵamṭatāni
الْخَمْطَتَانِ
al-ḵamṭatāni
accusative خَمْطَيْنِ
ḵamṭayni
الْخَمْطَيْنِ
al-ḵamṭayni
خَمْطَتَيْنِ
ḵamṭatayni
الْخَمْطَتَيْنِ
al-ḵamṭatayni
genitive خَمْطَيْنِ
ḵamṭayni
الْخَمْطَيْنِ
al-ḵamṭayni
خَمْطَتَيْنِ
ḵamṭatayni
الْخَمْطَتَيْنِ
al-ḵamṭatayni
plural masculine feminine
plural unknown sound feminine plural
indefinite definite indefinite definite
informal ? ? خَمْطَات
ḵamṭāt
الْخَمْطَات
al-ḵamṭāt
nominative ? ? خَمْطَاتٌ
ḵamṭātun
الْخَمْطَاتُ
al-ḵamṭātu
accusative ? ? خَمْطَاتٍ
ḵamṭātin
الْخَمْطَاتِ
al-ḵamṭāti
genitive ? ? خَمْطَاتٍ
ḵamṭātin
الْخَمْطَاتِ
al-ḵamṭāti

Adjective

خَمِط • (ḵamiṭ) (obsolete)

  1. exhalating a particular disagreeable or agreeable smell

Declension

Declension of adjective خَمِط (ḵamiṭ)
singular masculine feminine
basic singular triptote singular triptote in ـَة (-a)
indefinite definite indefinite definite
informal خَمِط
ḵamiṭ
الْخَمِط
al-ḵamiṭ
خَمِطَة
ḵamiṭa
الْخَمِطَة
al-ḵamiṭa
nominative خَمِطٌ
ḵamiṭun
الْخَمِطُ
al-ḵamiṭu
خَمِطَةٌ
ḵamiṭatun
الْخَمِطَةُ
al-ḵamiṭatu
accusative خَمِطًا
ḵamiṭan
الْخَمِطَ
al-ḵamiṭa
خَمِطَةً
ḵamiṭatan
الْخَمِطَةَ
al-ḵamiṭata
genitive خَمِطٍ
ḵamiṭin
الْخَمِطِ
al-ḵamiṭi
خَمِطَةٍ
ḵamiṭatin
الْخَمِطَةِ
al-ḵamiṭati
dual masculine feminine
indefinite definite indefinite definite
informal خَمِطَيْن
ḵamiṭayn
الْخَمِطَيْن
al-ḵamiṭayn
خَمِطَتَيْن
ḵamiṭatayn
الْخَمِطَتَيْن
al-ḵamiṭatayn
nominative خَمِطَانِ
ḵamiṭāni
الْخَمِطَانِ
al-ḵamiṭāni
خَمِطَتَانِ
ḵamiṭatāni
الْخَمِطَتَانِ
al-ḵamiṭatāni
accusative خَمِطَيْنِ
ḵamiṭayni
الْخَمِطَيْنِ
al-ḵamiṭayni
خَمِطَتَيْنِ
ḵamiṭatayni
الْخَمِطَتَيْنِ
al-ḵamiṭatayni
genitive خَمِطَيْنِ
ḵamiṭayni
الْخَمِطَيْنِ
al-ḵamiṭayni
خَمِطَتَيْنِ
ḵamiṭatayni
الْخَمِطَتَيْنِ
al-ḵamiṭatayni
plural masculine feminine
plural unknown sound feminine plural
indefinite definite indefinite definite
informal ? ? خَمِطَات
ḵamiṭāt
الْخَمِطَات
al-ḵamiṭāt
nominative ? ? خَمِطَاتٌ
ḵamiṭātun
الْخَمِطَاتُ
al-ḵamiṭātu
accusative ? ? خَمِطَاتٍ
ḵamiṭātin
الْخَمِطَاتِ
al-ḵamiṭāti
genitive ? ? خَمِطَاتٍ
ḵamiṭātin
الْخَمِطَاتِ
al-ḵamiṭāti

Derived terms

  • خَمْطَة (ḵamṭa, acrid perfume; the particular disagreeable or agreeable smell of milk)
  • خَمَّاط (ḵammāṭ, roaster, man who broils)
  • خَمِيط (ḵamīṭ, roasted without pelt)
  • تَخَمَّطَ (taḵammaṭa, to be potent, to be agitated)

References