لایق
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic لَائِق (lāʔiq).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /laː.ˈjiq/
- (Dari, formal) IPA(key): [lɑː.jɪq]
- (Iran, formal) IPA(key): [lɒː.jeɢ̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [lɔ.jiq]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | lāyiq |
| Dari reading? | lāyiq |
| Iranian reading? | lâyeġ |
| Tajik reading? | loyiq |
| Dari | لایق |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | лойиқ |
Adjective
لایق • (lâyeq) (comparative لایقتَر, superlative لایقتَرین)
- worthy, fit, deserving
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume II, verse 297:
- ور نه بر فانی قسم گفتن خطاست
خود فنا چه لایق گفت خداست- war na bar fānī qasam guftan xatā-st
xwad finā či lāyiq guft-i xudā-st - Else it is wrong to swear by a transient thing:
how indeed is transiency proper to the speech of God?
- war na bar fānī qasam guftan xatā-st
- capable, qualified, eligible
Descendants
- → Hindustani:
- → Punjabi:
References
- Hayyim, Sulayman (1934) “لایق”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim