ਕੂੰ
Old Punjabi
Etymology
Compare to modern Hindi को (ko).
Pronunciation
- IPA(key): /kũː/
Postposition
ਕੂੰ (kūṃ) (Shahmukhi spelling کوں)
- marks the dative case for nouns marked in the accusative case: to, for
- Guru Granth Sahib, Guru Arjan, translation by Sant Singh Khalsa, 81:
- ਜੋ ਤਉ ਕੀਨੇ ਆਪਣੇ ਤਿਨਾ ਕੂੰ ਮਿਲਿਓਹਿ
- jo tau kīne āpaṇe tinā kūṃ miliohi
- O Lord, You meet and merge with those whom you have made Your Own. (lit. You created them, [and You] have met them [Your]self.)
- Guru Granth Sahib, Guru Nanak, translation by Sant Singh Khalsa, 1410:
- ਦੋਹੀ ਦਿਚੈ ਦੁਰਜਨਾ ਮਿਤ੍ਰਾਂ ਕੂੰ ਜੈਕਾਰੁ
- dohī dicai durajanā mitrāṃ kūṃ jaikāru
- Proclaim that you will not associate with evil people; celebrate victory with your friends. (ie. The notice warns [lit. gives] the wicked: victory cries [are] for friends.)
Descendants
- Punjabi: (nū̃)
- Saraiki: kū̃, nū̃