ਕੂੰ

Old Punjabi

Etymology

Compare to modern Hindi को (ko).

Pronunciation

  • IPA(key): /kũː/

Postposition

ਕੂੰ (kūṃ) (Shahmukhi spelling کوں)

  1. marks the dative case for nouns marked in the accusative case: to, for
    Guru Granth Sahib, Guru Arjan, translation by Sant Singh Khalsa, 81:
    ਜੋ ਤਉ ਕੀਨੇ ਆਪਣੇ ਤਿਨਾ ਕੂੰ ਮਿਲਿਓਹਿ
    jo tau kīne āpaṇe tinā kūṃ miliohi
    O Lord, You meet and merge with those whom you have made Your Own. (lit. You created them, [and You] have met them [Your]self.)
    Guru Granth Sahib, Guru Nanak, translation by Sant Singh Khalsa, 1410:
    ਦੋਹੀ ਦਿਚੈ ਦੁਰਜਨਾ ਮਿਤ੍ਰਾਂ ਕੂੰ ਜੈਕਾਰੁ
    dohī dicai durajanā mitrāṃ kūṃ jaikāru
    Proclaim that you will not associate with evil people; celebrate victory with your friends. (ie. The notice warns [lit. gives] the wicked: victory cries [are] for friends.)

Descendants

  • Punjabi: (nū̃)
    Gurmukhi script: ਨੂੰ
    Shahmukhi script: نوں
  • Saraiki: kū̃, nū̃
    Shahmukhi script: کوں, نوں
    Devanagari script: कूं, नूं
    Multani script: 𑊄, 𑊚

References