ဒေါင်း
See also: ဒေါင်
Burmese
Etymology
From Proto-Tibeto-Burman *m-dwaŋ (“peacock”); cognate with Tibetan མདོངས (mdongs, “eye in a peacock's feathers”) (STEDT). STEDT also adduces Old Chinese 孔 (OC *kʰloːŋʔ, “peacock”) as a cognate, though the initial in the Chinese form is problematic and better matches Austroasiatic forms; perhaps the word is areal across Southeast Asia.
Pronunciation
- IPA(key): /dáʊɴ/
- Romanization: MLCTS: daung: • ALA-LC: doṅʻʺ • BGN/PCGN: daung: • Okell: daùñ
Noun
ဒေါင်း • (daung:) (classifier ကောင်)
Derived terms
- ဒေါင်းခြံ (daung:hkram)
- ဒေါင်းခြေ (daung:hkre)
- ဒေါင်းခွက် (daung:hkwak)
- ဒေါင်းဆပ်ပြာ (daung:hcappra)
- ဒေါင်းဆုပ် (daung:hcup)
- ဒေါင်းတောက် (daung:tauk)
- ဒေါင်းတောင်ယပ် (daung:taung-yap)
- ဒေါင်းပေါင် (daung:paung)
- ဒေါင်းဖို (daung:hpui)
- ဒေါင်းမ (daung:ma., “peahen”)
- ဒေါင်းမုတ်ဆိတ် (daung:muthcit)
- ဒေါင်းလန်း (daung:lan:)
- ဥဒေါင်း (u.daung:)
Further reading
- “ဒေါင်း” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.