ဒေါင်း

See also: ဒေါင်

Burmese

Etymology

From Proto-Tibeto-Burman *m-dwaŋ (peacock); cognate with Tibetan མདོངས (mdongs, eye in a peacock's feathers) (STEDT). STEDT also adduces Old Chinese (OC *kʰloːŋʔ, “peacock”) as a cognate, though the initial in the Chinese form is problematic and better matches Austroasiatic forms; perhaps the word is areal across Southeast Asia.

Pronunciation

  • IPA(key): /dáʊɴ/
  • Romanization: MLCTS: daung: • ALA-LC: doṅʻʺ • BGN/PCGN: daung: • Okell: daùñ

Noun

ဒေါင်း • (daung:) (classifier ကောင်)

  1. peacock, peafowl

Derived terms

  • ဒေါင်းခြံ (daung:hkram)
  • ဒေါင်းခြေ (daung:hkre)
  • ဒေါင်းခွက် (daung:hkwak)
  • ဒေါင်းဆပ်ပြာ (daung:hcappra)
  • ဒေါင်းဆုပ် (daung:hcup)
  • ဒေါင်းတောက် (daung:tauk)
  • ဒေါင်းတောင်ယပ် (daung:taung-yap)
  • ဒေါင်းပေါင် (daung:paung)
  • ဒေါင်းဖို (daung:hpui)
  • ဒေါင်းမ (daung:ma., peahen)
  • ဒေါင်းမုတ်ဆိတ် (daung:muthcit)
  • ဒေါင်းလန်း (daung:lan:)
  • ဥဒေါင်း (u.daung:)

Further reading