しにわかれ

Japanese

Alternative spelling
死に別れ

Etymology

From () (shini, (れん)(よう)(けい) (ren'yōkei, stem or continuative form) of the verb () (shinu).) + (わか) (wakare, (れん)(よう)(けい) (ren'yōkei, stem or continuative form) of the verb (わか)れる (wakareru).).

Pronunciation 1

  • (Tokyo) にわかれ [shìníwákáré] (Heiban – [0])[1]
  • IPA(key): [ɕiɲ̟iβ̞a̠ka̠ɾe̞]

Noun

しにわかれ • (shiniwakareしにわかれ (siniwakare)?

  1. bereavement
Synonyms
Coordinate terms

Pronunciation 2

  • (Tokyo) にわか [shìníwákáꜜrè] (Nakadaka – [4])
  • IPA(key): [ɕiɲ̟iβ̞a̠ka̠ɾe̞]

Verb

しにわかれ • (shiniwakareしにわかれ (siniwakare)?

  1. imperfective and stem (or continuative) forms of しにわかれる (shiniwakareru) [ichidan]

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN