差無偌
Chinese
differ from; short of; to lack differ from; short of; to lack; poor; send; a messenger; a mission; to commission; uneven; difference; discrepancy; to differ; error; to err; to make a mistake |
not have | so; such; to such a degree | ||
|---|---|---|---|---|
| trad. (差無偌) | 差 | 無 | 偌 | |
| simp. (差无偌) | 差 | 无 | 偌 | |
Pronunciation
- Southern Min (Hokkien, POJ): chha-bô-lōa / chha-bô-lǒa
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: chha-bô-lōa
- Tâi-lô: tsha-bô-luā
- Phofsit Daibuun: zha'boiloa
- IPA (Xiamen): /t͡sʰa⁴⁴⁻²² bo²⁴⁻²² lua²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chha-bô-lǒa
- Tâi-lô: tsha-bô-luǎ
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰa³³ bo²⁴⁻²² lua²²/
- (Hokkien: Xiamen)
Adverb
差無偌
- (Quanzhou and Xiamen Hokkien) almost; nearly; barely
Synonyms
- 差一點 / 差一点
- 差啲 (caa1 di1) (Cantonese)
- 差小可 (Hokkien)
- 差小可仔 (Zhangzhou Hokkien)
- 差小可囝 (Puxian Min)
- 差少少 (Puxian Min)
- 差淡薄 (Hokkien)
- 差淡薄仔 (Hokkien)
- 差滴涓 (Puxian Min)
- 差滴涓囝 (Puxian Min)
- 差點 / 差点 (chàdiǎn)
- 差點咖子 / 差点咖子 (ca1 dienn3 ga zr) (Xiang)
- 差點囝 / 差点囝 (Puxian Min)
- 急下烏 / 急下乌 (7ciq-shia-u) (Wu)
- 爭些 / 争些 (zhēngxiē) (obsolete)
- 爭啲 / 争啲 (zaang1 di1) (Cantonese)
- 爭差點兒 / 争差点儿 (zen1 ca1 dianr3) (Sichuanese)
- 爭滴滴兒 / 争滴滴儿 (zen1 di1 dir3-1) (Sichuanese)
- 爭點兒 / 争点儿 (zen1 dianr3) (Sichuanese)
- 絀滴囝 / 绌滴囝 (Teochew)
- 臨臨仔 / 临临仔 (Hokkien)
- 險 / 险 (xiǎn) (of bad things)
- 險些 / 险些 (xiǎnxiē) (of bad things)
- 險介乎 / 险介乎 (5shi-cia-wu) (Wu)
- 險險 / 险险 (Hokkien)