Reconstruction:Proto-Celtic/anderā
Proto-Celtic
Etymology
Unknown; possibly related to Basque andere (“lady, woman”). Most likely from a non-IE substrate language.[1]
Schrijver, however, argues that the only reconstruction that can account for the Celtic evidence is *andēro-, and the Basque-Aquitanian word is analysable within Basque-Aquitanian, so the Celtic word would have to be a borrowing from Basque-Aquitanian. However, for phonetic reasons, the Goidelic word can only be a late borrowing into Primitive Irish.[2]
Noun
*anderā f
Declension
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | *anderā | *anderai | *anderās |
| vocative | *anderā | *anderai | *anderās |
| accusative | *anderam | *anderai | *anderāns |
| genitive | *anderās | *anderous | *anderom |
| dative | *anderāi | *anderābom | *anderābos |
| locative | *anderai | *? | *? |
| instrumental | *? | *anderābim | *anderābis |
Descendants
- Proto-Brythonic: *anner
- Middle Breton: annoer
- Breton: ounner (Léonard/Cornouaillais), annoar (Trégorrois), annoer (Vannetais)
- Old Cornish: annoer
- Cornish: annor
- Middle Welsh: anneir
- Welsh: anner, annair
- Middle Breton: annoer
- Old Irish: ainder
- >? Gaulish: anderon
References
- ^ Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN
- ^ Schrijver, Peter (2011) “Irish ainder, Welsh anner, Breton annoar, Basque andere”, in David Restle, Dietmar Zaefferer, editors, Sounds and Systems: Studies in Structure and Change. A Festschrift for Theo Vennemann[1], Berlin: Walter de Gruyter, →ISBN, pages 205–19