caxa
Afar
Etymology
From Proto-Cushitic. Cognates include Iraqw xaʼnoo, Sidamo haqqe, Hadiyya haqqa, and Saho xarha.
The semantic shifts from the original meaning "tree" to other senses are explained as follows:
- "tree" > "medicine", due to the fact that medicines were often made of tree parts.
- "tree" > "council", due to the fact that councils traditionally gathered under large trees, to protect oneself from the Sun.
Pronunciation
- IPA(key): /ħaˈɖa/ [ħʌˈɽʌ]
- Hyphenation: ca‧xa
Noun
caxá f (plural cóox m)
Declension
|
References
- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “caxa”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis), page 357
Asturian
Etymology
Probably borrowed from Catalan caixa, from Latin capsa. Compare Spanish caja and English case or cash.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkaʃa/ [ˈka.ʃa]
- Rhymes: -aʃa
- Syllabification: ca‧xa
Noun
caxa f (plural caxes)
Sicilian
Etymology
Possibly borrowed from Old Catalan caixa (“box”), from earlier Occitan caissa, from Latin capsa. Cognate with Aragonese, Catalan, Galician, and Portuguese caixa and, eventually, English cash. Aulic variant of cascia.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkaʃʃa/
- Hyphenation: cà‧scia
Noun
caxa f (plural caxi)
- alternative form of cascia
Venetan
Etymology
From Latin casa. Compare Italian casa, Spanish casa.
Noun
caxa f (plural caxe)