estar a fim
Portuguese
Etymology
From estar (“to be”) + a fim (“infatuated”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /isˈta(ɾ) a ˈfĩ/, /esˈta(ɾ) a ˈfĩ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃˈta(ɾ) a ˈfĩ/, /eʃˈta(ɾ) a ˈfĩ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /esˈta(ɾ) a ˈfĩ/
- (Portugal) IPA(key): /(i)ʃˈtaɾ ɐ ˈfĩ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /(i)ʃˈta.ɾi ɐ ˈfĩ/
Verb
estar a fim (first-person singular present estou a fim, first-person singular preterite estive a fim, past participle estado a fim)
- (of a person, often followed by de) to be desiring or interested (in someone)
- (of a person, followed by de) to be romantically attracted (by someone)
See also
Further reading
- “estar a fim”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025