reboco

Galician

Verb

reboco

  1. first-person singular present indicative of rebocar

Portuguese

Alternative forms

  • rebôco (superseded)

Etymology 1

Uncertain, possibly of Arabic origin.[1][2]

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁeˈbo.ku/ [heˈbo.ku]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁeˈbo.ku/ [χeˈbo.ku]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁeˈbo.ko/ [heˈbo.ko]
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨˈbo.ku/ [ʁɨˈβo.ku]

  • Rhymes: -oku
  • Hyphenation: re‧bo‧co

Noun

reboco m (plural rebocos)

  1. cement plaster, plasterwork
  2. (colloquial, figurative) heavy makeup (cosmetics applied to the skin)
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁeˈbɔ.ku/ [heˈbɔ.ku]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁeˈbɔ.ku/ [χeˈbɔ.ku]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁeˈbɔ.ko/ [heˈbɔ.ko]
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨˈbɔ.ku/ [ʁɨˈβɔ.ku]

  • Rhymes: -ɔku
  • Hyphenation: re‧bo‧co

Verb

reboco

  1. first-person singular present indicative of rebocar

References

  1. ^ rebôco” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
  2. ^ Antenor Nascentes (1955) “REBOCAR”, in Dicionário etimológico da língua portuguesa (in Portuguese), 2 edition, volume i, Rio de Janeiro: Livraria Acadêmica, page 436:
    De reboco, que A. Coelho julgou talvez conexo com arrebique e derivado do ár. rabaka, misturar. Figueiredo tirou do ár. rabung, arranjo, arrumação. G. Viana, Apost., II, 348, acha natural que o verbo venha do nome, se êste se deriva, como parece, do ár. rabuq, nome de produto do verbo rabaqa, misturar, e não de rabaka, arrumar, arranjar. O esp. tem revocar que a Academia Espanhola prende ao lat. revocare.