rexoubar
Galician
Alternative forms
- rexobar, rexubar, rexoubear
- rejoubar (reintegrationist)
Etymology
Attested since the 19th century. Unknown origin.
Pronunciation
- IPA(key): [reʃowˈβaɾ]
Verb
rexoubar (first-person singular present rexoubo, first-person singular preterite rexoubei, past participle rexoubado)
- (intransitive) to gossip
- (intransitive) to whisper
- (intransitive) to have fun with noise and disorder
Conjugation
Conjugation of rexoubar
| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
| Infinitive | ||||||
| Impersonal | ||||||
| Personal | ||||||
| Gerund | ||||||
| Past participle | ||||||
| Masculine | ||||||
| Feminine | ||||||
| Indicative | ||||||
| Present | ||||||
| Imperfect | ||||||
| Preterite | ||||||
| Pluperfect | ||||||
| Future | ||||||
| Conditional | ||||||
| Subjunctive | ||||||
| Present | ||||||
| Imperfect | ||||||
| Future | ||||||
| Imperative | ||||||
| Affirmative | ||||||
| Negative (non) | non rexoubes | non rexoube | non rexoubemos | non rexoubedes | non rexouben | |
Related terms
- rexouba (“a gossip”)
- rexoubeiro (“gossiper”)
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “rexubar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “rexoubar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “rexoubar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN