rozrazić

Old Polish

Alternative forms

  • rozdrazić

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *orzraziti. By surface analysis, roz- +‎ razić.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /rɔzraʑit͡ɕʲ/
  • IPA(key): (15th CE) /rɔzraʑit͡ɕʲ/

Verb

rozrazić pf

  1. (transitive) to divide, to separate
    Synonyms: rozbitować, rozdzielić, rozłożyć
    • 1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 65:
      Rozrazyl interrupit (interrupit mare et perduxit eos, et statuit aquas
      [Rozraził interrupit (interrupit mare et perduxit eos, et statuit aquas]
  2. (reflexive with się) to injure oneself in a collision or fall
    Synonyms: potłuc się, stłuc się, utłuc się
    • 1930 [c. 1455], chapter IV, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[1], Reg 1, 2:
      Vpadl Otozias przes okno palaczowe, gesz myal w Samary, a w tem to rozdraziw syø, nyemogl
      [Upadł Otozyjasz przez okno pałacowe, jeż miał w Samaryi, a w tem to rozdraziw się, niemogł]

Descendants

  • Middle Polish: rozrazić, rozdrazić (Middle Polish)

References

Polish

Alternative forms

Etymology

Inherited from Old Polish rozrazić. By surface analysis, roz- +‎ razić.

Pronunciation

Verb

rozrazić pf (imperfective rozrażać)

  1. (transitive, Middle Polish) to smash, to shatter
  2. (transitive, Middle Polish) to injure, to wound
  3. (transitive, figurative, Middle Polish) to disperse, to scatter
  4. (reflexive with się, Middle Polish) to injure oneself in a collision or fall

Derived terms

adjectives
  • rozrażony
nouns
  • rozrażenie

Further reading