versificar
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin versificāre.
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [bər.si.fiˈka]
- IPA(key): (Balearic) [vər.si.fiˈka]
- IPA(key): (Valencia) [veɾ.si.fiˈkaɾ]
- Homophone: versificà
- Rhymes: -a(ɾ)
Verb
versificar (first-person singular present versifico, first-person singular preterite versifiquí, past participle versificat)
- (transitive) to versify
Conjugation
Conjugation of versificar (first conjugation, c-qu alternation)
Portuguese
Etymology
From Latin versificāre.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /veʁ.si.fiˈka(ʁ)/ [veh.si.fiˈka(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /veɾ.si.fiˈka(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /veʁ.si.fiˈka(ʁ)/ [veχ.si.fiˈka(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /veɻ.si.fiˈka(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /vɨɾ.si.fiˈkaɾ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /bɨɾ.si.fiˈkaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /vɨɾ.si.fiˈka.ɾi/
- Hyphenation: ver‧si‧fi‧car
Verb
versificar (first-person singular present versifico, first-person singular preterite versifiquei, past participle versificado)
Conjugation
Conjugation of versificar (c-qu alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Synonyms
Spanish
Etymology
From Latin versificāre.
Pronunciation
- IPA(key): /beɾsifiˈkaɾ/ [beɾ.si.fiˈkaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: ver‧si‧fi‧car
Verb
versificar (first-person singular present versifico, first-person singular preterite versifiqué, past participle versificado)
- to versify
Conjugation
Conjugation of versificar (c-qu alternation) (See Appendix:Spanish verbs)
Related terms
Further reading
- “versificar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024